I looked for you
in the Umayyad mosque
I saw your feet stamp the coriander dust
your fingers swinging old shoes
of leather and brass
back and forth, back and forth—
hooded, grey, wondering and small,
two fingers hooked into the
heels
of shoes I carried in one
hand.
your hair was bound up, far off from me;
I bound mine, too,
a gesture of loyal symmetry.
I looked for you
I could not find you
in the sun-steeped mosaics,
in that city of silver
and capsicum
the figures of fruit trees,
bridges, vines.
of frankincense and
raisins.
I saw whole cities blooming
in the stone
I saw long veils
stitched with hexameters
that would not speak to me,
would not say
that lied when they
breathed:
where they'd seen you last.
she is near.
I looked through panes of
green glass for you,
I looked for you in
arch-shadows
sought a whisper tucked into
a painted purse,
your hands on holy
books,
embroidered in gold on black
on gold
your mouth a heat-lashed
psalm.
by white candles with sooty
tips.
You were not there.
You were not there.
But surely, I thought, I'd
find you here
Hooded wraith!
where knives gave way to
wine and wafers
your eyes caked in gold
where bells gave way to open
throats,
holy runner, holding
news of victory in your mouth
like a swallow of sesame
oil
where I could walk in
stocking'd feet
but could not show my hair.
your laurels black on gold
on black
Somewhere between marble and
ashlar,
between arched doorway and
sculptured column,
you held up a red, red
thing in the dark
between chiselled letters
and calligraphy
and announced to the
Umayyad shadows:
I have closed up
a foreign woman’s heart
in a box of cassia and
lapis.
Are not all the faceless
gods pleased with my work?
I thougt a smudge would show
that had been your name.
Aged bells jangled at your heels.
Still, I knew you to be so
near
as to feel the heat of your smile at my neck,
Damascene Atalantea,
dropping your wine-soaked apples
all along the market road.
to know you watched me like
the sun
and laughed
They roll through cedar needles
to my tired feet—
that I could not hold your
shape in my hands,
no more than I could the
Pleiades.
I am slow. I am no fleet thing
You threw a coin at my foot.
I heard it fall
to defeat the orbit of the world
but couldn't trace its
trajectory,
couldn't find you perched on
the outer walls,
nor crouched behind the
stoppered fountain
for the sake of your brown wrist.
I wore my shoes properly. I
bared my head.
I sought you in the hands of
men
But my dress is full of apples
seeping brandy through to my skin,
who shaped sand to sea in
clear glass bottles,
sealed vistas in like
wayward djinn,
in my mouth they sing of you,
walking in the dust,
wearing the sun’s shoes,
and sold them for a wrinkled
scrap
that would not buy a song.
your profile a hundred faces,
turned away east,
away from me.
I did not think–
I slept in a market stall
that night,
under a bowing sheath of
stars.
there was so much to see,
to search, to taste just
then –
My nose irritated, red
with the scents of
rosewater,
olives, long green
leaves
to look into my own hands,
ringed in copper,
stained green as leaves or
summer waves,
dipped in gold leaf like
the pages
of a manuscript
until they clasped the slender waist
of a pomegranate tree,
slimmer still than half my wrist,
You might have
illuminated,
exalted, intent
a thousand years before
bell-shaped blossoms red as
rejoicing,
sweet as stories from a
child's lips.
I thought to follow you
here.
I thought I kissed you then,
I knew I’d lost you
then,
or brushed
your cheek with mine,
apple-maid, meant
but the day was warm,
the wind was cool,
for the wide sea,
the dust-battered road
the Market near,
and Tripoli a long way off,
and never, oh,
never
no nearer than the sea.
for me.
About the Authors:
Amal El-Mohtar
travels a great deal, but a carefully blended mixture of
Outaouais riverdamp, cedar needles, and Damascene dust
applied to her soles ensures that she's never too far
from home. She is currently pursuing the elusive beast
that is a PhD in Cornwall, England, sharpening her
quills for the hunt.
Her poems have appeared in Mythic Delirium,
Chiaroscuro, Abyss & Apex, Aberrant Dreams, Sybil's
Garage, Astropoetica and Star*Line. She also
co-edits Goblin Fruit, an online quarterly
dedicated to poetry of the fantastic, with the notorious
Jessica P. Wick. The latter is known to have shaved two
letters off her last name in a vain attempt to hide her
true nature.
Born in the Pacific Northwest in 1979,
Catherynne M. Valente
is the author of the Orphan's Tales
series, as well as The Labyrinth, Yume no Hon:
The Book of Dreams, The Grass-Cutting Sword,
and five books of poetry. She is the winner of the
Tiptree Award, the Mythopoeic Award, the Rhysling Award,
and the Million Writers Award and has been nominated for
the Pushcart Prize, shortlisted for the Spectrum Award
was a World Fantasy Award finalist in 2007. She
currently lives on a small island off the coast of Maine
with her partner and two dogs. Her newest novel,
Palimpsest, will be released on February 24th, 2009.
Poem © 2008 Amal El-Mohtar and Catherynne M. Valente. Photo
© 2008 Amal El-Mohtar.